Skyrim сломал историю, чтобы упомянуть Интернет на 3 языках

В Скайриме можно найти странную книгу, в которой прямо упоминается Интернет. Однако история, стоящая за его разоблачающим миф текстом, непроста.

Skyrim Нарушил знания, чтобы упомянуть Интернет на 3 языках» data-src=

В The Elder Scrolls V: Skyrim есть невинно выглядящая книгав котором странным образом упоминается Интернет. В данном случае фанаты Elder Scrolls перевели книгу и с энтузиазмом поделились ее странным содержанием с другими. Странные книги во вселенной Elder Scrolls не являются чем-то необычным, но эта особенно выделяется даже среди них.

Игроки могут найти книгу, ломающую знание, в трех последних Elder Scrolls. Впервые появляется в Elder Scrolls III: Morrowind, эта книга с тех пор стала одной из многих книг по знаниям, которые появляются в нескольких играх. Хотя игроки могут найти его только в трех местах в Elder Scrolls IV: Oblivion, в Skyrim его можно найти во многих уникальных местах. Книга также является возможной целью для квеста колледжа «Принеси мне эту книгу!», который дает игрокам библиотекарь Ураг гро-Шуб.

ВИДЕО ЭКРАНА ДНЯ

Звучит странно, что игровая франшиза, основанная на фэнтези, может иметь что-то, что так явно отсылает к современному миру. Однако история не так однозначна, как может показаться. Некоторые фанаты считают, что текст книги должен был быть заполнителем и никогда не менялся из-за нехватки времени или ошибки, в то время как другие считают, что это шутка разработчиков Bethesda.

Почему A Skyrim Book Talks Интернет — это тайна

Skyrim сломал историю, чтобы упомянуть об Интернете в 3 Языки

Упомянутая книга НГаста! Квата! Квакис! и была написана некромантом Второй эры по имени НГаста. НГаста — слоад, лягушка-слизень, упоминаемая в играх Elder Scrolls, но редко встречающаяся, хотя сам НГаста появляется в The Elder Scrolls Adventures: Redguard. Слоад — малоизвестный язык, использованный в книге, и, на первый взгляд, он кажется полностью подходящим для фэнтезийного сеттинга.

Однако зоркие фанаты заметили в тексте что-то странное и взялись за его перевод. Текст внутри книги на самом деле представляет собой закодированную версию эсперанто, что само по себе достаточно странно, но текст становится еще более странным, когда его переводят на английский язык в третий раз. Книга, которую можно найти в Elder Scrolls.Universe на самом деле является информационным бюллетенем Стокгольмского общества эсперанто. Вот грубый перевод того, что на самом деле говорится в книге (его можно услышать вслух в видео, загруженном на YouTube тетей Чай):

Ква! Квак! (также называемый Квако) - это информационный бюллетень (или что-то подобное) «Ла Ранетой» (маленьких лягушек). Он рассылается платным членам и другим лицам, которые так или иначе участвуют в деятельности la Ranetoj. В нем, во-первых, есть информация о местах проведения ежемесячных встреч, но, конечно же, и о последних мероприятиях клуба. Иногда он также включает другие обучающие или развлекательные материалы.

Kvako в Интернете (электронная почта и веб-версии), с одной стороны, являются еще одним каналом распространения содержимого бумажной версии. Но с другой стороны, неудивительно, что содержание разных версий не может и даже не должно быть всегда на 100 процентов одинаковым. Например, в малотиражных бумажных версиях вы можете публиковать иллюстрации, которые по причинам авторского права не могут быть использованы в Интернете. Тем не менее, с другой стороны, низкая стоимость интернет-версии снимает ограничения на пространство и позволяет размещать больше контента, не говоря уже о том, что он всегда актуален.

Эти обстоятельства влияют на веб-версию Kvako, которая также будет служить общая домашняя страница «La Ranetoj».

От слоада до эсперанто и английского эта книга переносит Интернет — или, по крайней мере, упоминание о нем — в Elder Scrolls  вселенная. Некоторые могут задаться вопросом, что это значит и существует ли Интернет в мире The Elder Scrolls? Краткий ответ на это — нет. Более вероятно, что разработчики не хотели создавать целый язык для одной книги, или, возможно, это была просто шутка, чтобы посмотреть, найдут ли его фанаты. Это может быть даже и то, и другое, но какой бы ни была настоящая причина того, что этот информационный бюллетень попал в Skyrim, он обязательно вызовет улыбку у поклонников, которые его найдут.

< strong class="ad-zone-advertising-tag">

Источник: тетя Чай/YouTube

Понравилась статья? с друзьями:
Добавить комментарий