Переводы сообщений Elden Ring вызывают путаницу

Японские игроки Elden Ring, к своему большому огорчению, весело путают внутриигровые мемы английских игроков с подсказками и секретами.

Переводы сообщений Elden Ring вызывают путаницу

Игры From Software используют многопользовательский режим уникальным и особым образом, и Elden Ring поддерживает эту традицию. Будь то символы призыва для совместной игры или богатые награды за принятие вражеского вторжения, многие из самых знаковых функций франшизы Dark Souls вернулись. Это включает в себя всегда популярную систему сообщений, которую игроки Elden Ring использовали, чтобы делиться подсказками, указывать секреты и разбрасывать сырые мемы по всему миру. Однако при переводе возникает проблема.Elden Ring на другие языки.

Японский игрок Elden Ring ETC_only недавно поделился в Твиттере сообщением, в котором подробно рассказал о своей веселой борьбе с запутанными сообщениями на английском языке. В частности, они подробно описывают случай, когда они натыкаются на сообщения, которые гласят: «Форт, ночь». на японском. Очевидно, на английском языке ясно, что эти сообщения передаются геймерами, которые шутят или абсурдно шутят о Фортнайт.. Однако на японском языке эти слова не звучат как Фортнайт. Символы читаются как японские иероглифы toride и yoru.

ETC_only видит эти сообщения, как любой японский игрок. Он видит в них потенциальные подсказки, так как многие Elden Ringсообщения есть. Он объясняет, что в результате этих сообщений он искал форт, который затем исследует ночью. С таким количеством сообщений об этом, должно быть, в этом форте спрятана значительная награда или элемент истории. Конечно, его приключение не имело награды в конце.

Неясно, сколько времени ETC_only провел, просматривая многочисленные форты Элден Ринг в ночь, но они говорят, что в конце концов поняли, что означают сообщения. После того, как им объяснили, что это значит, они сказали, что плакали, смеясь над путаницей. Даже в такой глупой и неловкой ситуации игроки Elden Ring едины в нелепости всего происходящего.

ФортнайтМемы, конечно, не единственные запутанные сообщения, с которыми борются японские игроки. В ответ на сообщение ETC_only в Твиттере другой японский игрок Elden Ring спросил, что такое «попка и пальцы»? сообщения означают по отношению к английским игрокам «Попробуй пальцем, но дыркой». мемы. Внимательные игроки были более чем счастливы объяснить контекст самой популярной извращенной шутки Elden Ring.

Это увлекательная ситуация, и было бы интересно изучить более глубоко. Неясно, переводятся ли английские сообщения Elden Ring автоматически игровыми серверами и распространяются в Японии, или японские игроки, которые слышали английские мемы, публикуют их вольные переводы в Японии. . Оба откроют для сообществ Elden Ring и From Software интересные слои, связанные способами, которые они, возможно, никогда не осознавали.

Elden Ring теперь доступен на ПК, PS4, PS5, Xbox One и Xbox Series X/S.

Понравилась статья? с друзьями:
Добавить комментарий